网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
你现在的位置:首页>>群组>>北京时光影迷会>>装逼电影消亡史

装逼电影消亡史

加入收藏

2016-12-16 20:36:22

《罗曼蒂克消亡史》上映前,我就有不祥的预感。
“这可能是一部烂片!”,我对朋友说,
“竟然在好几个电视台滚轮放预告片,得花多少钱啊!”
“估计是底气不足,只能一招鲜,尽可能忽悠一大波观众马上进场。”
“但观众出了电影院,他们的嘴可就管不住了!”

不得不承认,这部电影的预告片确实做得很好,看得出来花了大心思,但却和该电影的本质南辕北辙。

首先,这是一场大部分对白都是上海话的电影,对于大部分观众来说可以算是外语片。听着电影里面叽里咕噜的吴侬软语,我心里突然感到一种莫名的烦躁。有必要么?那么多民国剧、“上海滩”,就你能装是不是?矫情!整部电影只有葛优说普通话,而且TV版预告片里也“巧妙的”只让葛优说话,看来片方也刻意回避着这一影响观众理解的大问题。众所周知,对白和字幕根本不能画上等号,有些黑话、俚语根本无法通过字面解释。这一人为的语言设置,为观众深入理解电影增加了障碍,也降低了非沪语观众的观影乐趣。

其次,这是一场以对白为主的闷骚文艺片。预告片再一次忽悠了观众,快速剪辑加上打击乐的音效,误导观众以为这是一个动作片、枪战片。其实,所有的动作场面几乎全部包含在预告片里了。整部电影都是“文戏”,两个人的对话,你一言我一语的叨逼叨,用的还是上海话,请您看字幕吧!

最后,导演为了显示自己的逼格高超,特意将剧情剪乱,可以美其名曰:“非线性叙事”,很好听吧!但一路看下来,我在想有必要如此么?影片的剪辑极其粗枝大叶,故事线不能自圆其说,有的角色一闪而过无头无尾,只有靠打上去的时间字幕让观众自行拼凑故事,毫无巧妙可言。怪不得这部电影脱期了那么长时间,可能时间都浪费在了剪辑上,导演剪到最后才发现存在很大漏洞,所以索性搞的乱糟糟,企图蒙混过关。

当电影字幕终于升起,我松了一口气,终于结束了。从来没有一部电影让我如坐针毡,浑身难受,谢谢《罗曼蒂克消亡史》做到了。这是一部矫揉造作的电影,这是一部形同嚼蜡的电影,这是一部空洞乏味的电影,这也是一部装逼不成反类犬的电影。但最大的不能原谅是误导观众,你不能挂着羊头卖狗肉啊!如果你坦坦荡荡承认了这是一部小众的文艺片,我可能也不会这么严厉的批评这部电影。

电影里唯一的笑点是袁泉和闫妮的一场戏,导演借着她们的嘴道出了自己的心声:这是一部看不懂的电影,是拍给下个世纪的观众看的电影,至于结局,可能连导演自己都没有想好。

7.5 

罗曼蒂克消亡史 (2016)

影评(188)

收藏(1474)

罗曼蒂克消亡史/The Wasted Times(2016)
本话题来源于日志:http://i.mtime.com/228190/blog/7989685/
--------------------

楼主

我要回复

参与话题讨论,请先 注册登录

北京时光影迷会

273156名成员14418个主题

性质: 公开, 自由加入

可用积分:25分