网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
你现在的位置:首页>>群组>>约翰尼·德普 Johnny Depp>>【翻译】"Depp"选译 此贴停更 内附翻译组链接

【翻译】"Depp"选译 此贴停更 内附翻译组链接

加入收藏 已经被13位会员收藏

2012-1-6 13:33:14

2014/2/6

停更申明:


Hi,不知道还有小伙伴在追这个贴吗~  


《Depp》这本传记已经由字幕组接手,我也在那边帮忙一起把这本传记翻译出来和大家分享,所以这个帖子就停止更新了,抱歉!


这个帖子里之前的翻译,我会在校对完之后跟着字幕组那边的进度重新发,校完之后的准确度也会更高一些,想了解更多的小伙伴可以关注微博上的 @娇妮待扑字幕组  ,字幕组非常需要大家的支持和鼓励,谢谢!


顺便再说一下授权的问题,这边和字幕组的翻译都是仅供内部交流学习用,请勿转载或用于商业活动。如有侵权,即刻删帖。


谢谢大家支持~ 

 


 












 

 

作者: Heard, Christopher
出版社: Independent Pub Group
定价: 157.00元
装帧: 平装
ISBN: 9781550224702

 

对于Christopher Heard 的介绍

 

Christopher Heard  is the author of [Dreaming Aloud] [The Life and Film of James Cameron and Ten Thousand Bullets] [The Cinematic Journey of John Woo].He is the co-host and producer on the long-running television show Reel to Real.

 

豆瓣:http://book.douban.com/subject/2297353/

 

 

-------------------------------------------------------------------------

 

以下为第一章的部分内容,就先作为引子吧 

 

他拍照时穿着一件黑色的上面印刻着血红色美国地图的T恤,地图的下方还印着“印第安的领土”字样。而且,在那些现在镌刻在他身上的文身里其中一幅就是一个戴着某种仪式头饰的印第安人。他与蜚声海外的美国演员马龙白兰度共同拥有印第安人与生俱来的激情,而这也让他们成为了亲密的朋友。

 

Johnny的童年可以用一一个词来概括,那就是永不停止的迁徙。他的父亲为了获得更高的薪水和更好的就业前景,一次又一次将整个德普氏族迁离居所。“在我的记忆里,我们不停的搬家,当我还是个孩子的时候,我们大约搬了25次或30次家。”德普说,“真的就像那些客居的暂住者一样,我们在公寓、平房和旅馆里停留,不停的变换住所。当我真正意识到这件事的时候我甚至不再向新邻居的孩子们介绍我自己,因为我知道在我和他们熟悉了之后我就得离开。”这种时刻身处孤岛的感觉我们能在他日后作为电影演员时感受到。他仍然被那些遗世独立的角色所吸引。“我总是觉得自己是个背离社会的人,”他说,“我渴望被接受却又不知道应该如何应对那个被外人所接受的我。”

 

   频繁搬家意味着,德普和他的兄弟姐妹们(姐姐克里斯丁和狄波拉以及同母异父的哥哥丹)在他们所处的环境和所在的班级里永远是陌生人。即便是这样,德普仍然将家庭团结作为一个强烈的信念而坚守着。“对于一个人而言,家庭是世界上最重要的。”他说,“没有家庭,你就一无所有。它会是你生命中最紧密最牢固的联系。”

 

   德普的哥哥丹将要为德普的导演处女作《英雄少年历险记》编写剧本。德普用“天才”来形容他的哥哥。他的姐姐克里斯丁现在于佛罗里达料理他的日程安排。德普十分依赖她,因为她使他的一切有条不紊----不是所有事他都能亲历亲为的。姐姐黛比则完全处在众人关注视线之外。

 

   德普七岁时,家里进行了一次大规模的迁徙,从肯塔基州搬去了位于布劳瓦郡米拉马的福罗里达州郊区。米拉马是个工人阶级聚集地,一个有很多从事航空航天和航空基础实业公司的地方。德普一家将结束大半年的旅馆暂住生活,因为德普的父亲要寻找一份高薪水高奖金并且令人难以捉摸的工作---成为一名工程师。

 

   像那个地区的大多数孩子一样,Johnny被音乐和接吻的戏剧意味迷得神魂颠倒。可即便他在某些方面顺从了潮流,他还是有很多怪癖使他远离他那些追逐流行文化的同龄人。他喜欢把蜥蜴当宠物养----奇怪但这还不足以彰显他的反叛。他中途被学校勒令退学竟然是因为痴痴的看着一位女教师。当然这虽然又是他叛逆行为的一次表现,但是这并不是一项足以证明他成为被驱逐对象的证据。可是他选择去装扮卧室的方式又让我们感到惊讶了。大部分美国北部的孩子都会用电影明星或摇滚歌手的海报来点缀卧室,可年轻的德普却选择用文森特梵高画作的复制品来装饰他房间的墙壁,而在房间中央最突出的位置,则是那位一只耳画家的自画像

 

 

-------------------------------------------------------------------------

 

 

下面我会先从第四章开始翻(因为决定开始尝试翻译的时候是第四章,已经翻了一部分)  《Depp》这本书一共有十六章,希望我能用寒假的时间和大家分享这里面的一些有意思的片段 

 

ps .   [ ] 为作者的注解  ()为本人的注解和英原文  【】为本人吐槽及资料介绍

         * 为本人资料展开的标志 (其实很多时间都是浪费在找资料上..)

 

     --------------------

{ Chapter 4   Might As Well Jump } 

"Sure it was [a fascist idea].Cops in school?"Johnny Depp on 21 Jump Street.

     ---------------------

 

     这部戏的一位制片人,Joan Carson回忆起他们第一次见面时德普出现的情形。“他戴着一顶毡帽,拉得很低,深褐色的眼睛在帽子下隐约着,长外套就快拖到地上。他看起来很讨人喜欢(cute as a bug's ear),可同时你也能在他身上看到流浪的气质,看起来就像个无家可归的人。而在我看来这正是他的迷人之处--他看起来可能不那么高大伟岸(waiflike),可他身上散发着领袖的气质(charisma)。”而制片方正需要这种气质。

 

    Johnny签下了这份合约,而这部剧最终拍摄了5季。大多数像他一样幸运的演员都会希望参演电视剧能够坚持到5季甚至更长更具规模,因为那时候他们能拿到更多的钱。Depp在签这份合约的时候,怀着十二分的信心相信这部剧只会是部迷你剧。“我认为它只会有一季,到头了。”他说。“我从没想过它会是个长期义务并且会取得这么大的成绩。”

 

    在第一季取得巨大成功之后,德普还是在小心翼翼的参与团队合作,但是裂缝已开始显现。“我并没有被困住,"他接受 TV Guide采访时说 “我的意思是,它很棒。这部戏最棒的部分就是他的教育意义,孩子们能从中意识到这些发生在学校里的事应该被制止。这教导他们在性和嗑药这两件事上究竟该怎么做。而这部戏最糟糕的部分就是我们也做了一些纯粹为了娱乐而设的无聊桥段。”
    

    值得一提的是,这部戏所带来的名气另德普自己大为震惊。他告诉US杂志“这有点儿奇怪,我对这个毫无经验。我不讨厌名气;我不在意名气;而有名气也不是坏事。”
     

     Sal Jenco 是他的老朋友,以他对德普的透彻了解,他认为德普是个值得信赖的人。“他从不说胡话”Jenco说,“他是个绝对坦率的人,他开始适应着成为社会名流,而不再是那个每小时四美元的加油站小伙。"

 

     在更早的采访里,他坦白了他第一次吸毒的经历,以及他在13岁时完成的第一次性经历。“从一开始我就没打算把这些事保密”德普说,“幸运的是,孩子们可以从我的经历中学到一些什么,或者至少他们会获得一些安慰。孩子们会说‘上帝啊,原来他也经历过我正在经历的这些事儿---这意味我也并没有别人说的那么坏!’”
     

      在一次午饭时间我采访了正在拍摄中的他。他的挫败感已经十分严重并且开始毫不隐藏的显现出来。他是,并且依然是,非常礼貌,语气温和,但是你能感觉到确实有什么东西在牵制着他,而且他非常讨厌这样。压力已经开始形成。他用了很多这样的话作开场白“我知道我不该抱怨,可是....”之后的语气又显得古怪“我知道我为这件事发牢骚弄得自己就像个蠢蛋,但是....”他说起他为此远离家庭和朋友,谈起Sherilyn时,他说他们的关系因为他在温哥华拍戏而变得支离破碎,他还特别提到了他在温哥华的朋友,说他是如此的重要。他说他的妈妈也已经去了那这样她就不会离他太远。他感到被禁锢,并且被那些青春期女孩子的谄媚弄得很不舒服:“你真该看看那些躺在我邮箱里的变态邮件(f-word),伙计。”他说。他仿佛看到这部戏的成功就像一个巨大的铁门,卷帘门的闸一放下他就会被永远锁在里面,做一辈子的电视演员。这并不只是一个年轻演员在故做姿态,他表现出来的是一种来自内心深处的沮丧。我告诉Johnny这部戏我目前一集都没看过,所以我还没办法做出恰当的评论。“非常好,”他回答。“我不想在这部该死的(f-word)戏上浪费一点口水。”

     

         午餐还在继续,我们谈到了他的初恋(music)。一年前,他加入了一个叫做 rock city angels的乐队,希望能在演戏之余玩儿一下摇滚乐,但是很快他就加入了龙虎少年队的拍摄。他最后不得不放弃了。之后我问他,如果这部戏真的要拍五季,他该怎么办。“噢,这种事不会发生的。”他回答。“我不会让它坚持到那时候的,老兄。”他始终还是想回到他的初恋身边。


     当导演助理喊他回去的时候,他站起来,礼貌的和我握了握手。他点燃了一支烟,露出一个微笑。当我告诉他我打算在片场四处逛逛看看他们是怎么工作时,他再次表示“省点儿力气吧,老兄,有更有趣的事等着你去做。”事实上,我没听他的,所以我看到了拍摄进过程和Johnny的工作状态。他的确坦诚面对他的无奈和不满,可他并没有真的甘愿放手,一拍两散。他研究着每一句台词,确信他彻底明白了自己的部分,以及他该如何改进。

 

     在第二季第三集“Besieged”里。Depp和Jenco有一些合作,在这些戏份里他们经过岁月历练的友情完美的流露。可显而易见的是,他现在只是在完成那些动作,并且在这种糟糕的处境里尽一切可能的找乐子。在这段时间里,他还能按时出现,专业的工作,可他对角色的最后一点兴趣已经消失。

 

     奇怪的是,正在Depp变得越来越好争吵的的时候,他完成了他在这部戏中最棒的表演。那是在1988年2月21日播出的名为“I'm OK--You need work"的剧集里。

 

【反正他就是这样反反复复一会儿捣乱一会又正经的..摊手..不过叔对工作的敬业程度毋庸置疑,所以可以理解为什么他在这样的糟糕心情里完成演出  而这部剧在当时还是获得了巨大的成功 】

 

     第二季的第十八集--“Brother Hanson And The Miracle of Renner's Pond",是具有重大意义的一集,因为在这里面即将上演的Depp(指他所饰演的Hanson警探)所推行的压制政策,第一次被Depp自己认为是要遭到道德责备的。 这一集写的粗心而草率,台词也很糟糕。Hanson警官被派到一个小城镇的学校里,那里的老师拒绝教授进化论,因为他自己的儿子曾经在天堂门口溜达一圈又回来了,而他坚信这都是上帝的功劳。冲突由此产生,学生们开始焚毁书籍以示抗议。而Depp,一个看到书犹如饿虎看到羚羊(voracious)的人,一个贪婪而饥渴的书虫,断然表示他不会参演任何含有烧书情节的剧集。

 

    直到Depp开始将他的愤怒付诸于对这部戏或者至少是他参演的部分时,情况已经糟糕到了极点。制片方开始考虑将他从那份合约中解放出来【我好想翻成放虎归山..=.=】。“我愿意免费帮他们拍一年的戏,只要他们放弃那份会持续好几年的合约,”Depp说。“他们之前想要把我转手到New Kids On The Block 或者Menudo* 。这个游戏我不玩儿了。我宁愿当个胆小鬼退缩到普通人的生活,也不愿再为这种事弄的心里堵得慌。”

 

   Depp现在几乎是乞求着让他们放他离开。他表现出来的态度显得荒唐而可笑--又积极,又消极,而这也引来了一些妒忌和暗箭伤人。报纸上的八卦短评开始经常性的关注他的消息,大多集中在他的坏品行上。剧组里的一些人为这些报道做了证实保证它的真实性,但是大多数人并没有。有一些报道是说Depp对着布景像野牛一样发脾气,以及无节制的提要求---他对此做了如下回应,“我知道这些故事的灵感从何而来。那儿有些人不喜欢‘德普是个对事坦诚的家伙’这个事实。但是那些关于火爆脾气和攻击制作方的话,那根本就是胡扯,那太滑稽了。”身为制作人之一的Joan Carson说“所有场景中的打斗都是和剧情相关的,”她说。“关于他变成‘第一淑女’的描述的可信度非常低。”

 

【本人对这段的理解是---他的确有脾气,而且看得出来,但是他绝对有克制,没有触及到底线的时候--比如烧书之类的,他不会让自己发作出来,这再次证明他是个专业的演员。不过你千万不要以为他是个好好先生,他的礼貌和谦逊是良好教养的体现,同时也是有前提的。往下你就能了解了。】

 

     但是,有一条八卦新闻是真的,说的是德普因为在温哥华市中心的酒店里吵架后袭击他人而被逮捕。德普的确去过那家酒店,第一季的时候他住在那儿,有一晚因为外出会朋友回来晚了。他被一名过于尽责的警卫拦下不许他上楼去宾客楼层,那位警卫指责说非游客不可以在宾客区域游荡。德普解释说他一直住在这儿,今晚是因为会朋友才回来晚了。那个警卫告诉Depp他知道德普是谁而且他不在乎。故事发展到这里开始有些不太可靠:到底是警卫先把手放到德普身上强迫他出去,还是Depp试图强行通过而碰到了警卫。不过无论是哪一种,战斗随之而来。“那个家伙完全看错了我(had a real boner for me ),"德普说。“他真是蠢到家了( had a wild hair up his ass),而且他对我的态度也实在太傲慢。我后来停止向他的脸上吐口水。我不该那么做,但是他也不该试图动我。”警察来了,拖走了德普。采完了指纹拍了照之后,他在拘留所里度过了一个晚上。指控不久就被撤消了,因为这案子实在没什么可查的。但是这次的事件成功的让他上了报纸,并被人贴上了标签---“爱找麻烦的人(hellraiser) ”。

 

最后,龙虎少年队的所有演员登台接受感谢,感谢他们参加一系列有益于青少年健康成长的节日和盛典。德普上前一步站在麦克风前,显得驯良而害羞。掌声和尖叫震耳欲聋。“Hello,I'm Johnny Depp."更多的尖叫。“我要表达的意思非常简单。维护你的理智。看好你的良心。以及照顾好自己。”他用手挠挠他的头发他向人群挥手,从麦克风前退回去。更多的尖叫。值得赞扬的是,Depp在芝加哥表现的乖顺而守规矩(toe the line)。他的行为已经让制片方头疼(he'd pulled his little mind-fuck on the producers),但是在那样的场合他懂得妥协。当被问及他对自己的发言有何看法时,他回答,“我真的非常感激那些观众们。我们这部戏的要探讨的就是毒品,自杀,生命和死亡。而其中最重要的莫过于让孩子们远离毒品。毒品是最糟糕的。我想告诫人们远离它。我还想劝孩子们待在学校里。那也同样重要。”

 

      把这次的回应和他1996年1月与Playboy的编辑Kevin Kook的访谈对话里表达的意思对照。“这当然是个[法西斯主义的想法]。校园警察?我说,校园恶性事件的确很糟糕,可校园警察更加糟糕。这是古板的说教,戳着鼻子指指点点。这太伪善了,因为推动这部戏前进的,那些大人物中的大人物们,他们被追捧弄得神魂颠倒。他们醉了。然后他们说,‘现在,孩子们,别再这么干了’,那是放屁(horseshit)。我卑劣的背着这个谎言过了三年。简直是耻辱。我那时也喝多了。那我是不是要说一句‘别磕那么多(don't get high)'?”

 

【想到他提到过的,他认为毒品在美国早晚会变的合法化的言论,他认为孩子们在尝过毒品带给他们的幻觉以后会沉迷一阵,但是很快他们就会明白,现实根本不是那样的,而这才是他们生活的世界。我觉得他是个敢于直面现实的理想主义者,认真的完成手头上的任务,那是他的义务和指职责,和他的信誉人品相连,而他同时也维护着完美的理想,他看得清现实,也一直知道自己究竟要什么。】

 

    Depp告诉记者“我只是想明确的告诉他们,并不能因为我是约翰尼.德普我就得站在那儿去挽救别人的性命。那不是现实生活中会发生的事。在现实里我没法儿拯救世界。人们忘了这只是部电视剧而我只是个演员。所以与其指望我作超人,我更希望人们能学会自己解决问题。”

   

     到了这个时候,那句话已经被写在墙上-------Depp再也不会回来了。制片方决定以和平的方式让他离开;如果他的身心只有一个能留在这,那还不如把两个都还给他。在1990年7月16日,汤姆汉森警探完成了他在龙虎少年队最后的毫无亮点的演出。

 

【以下就是《Cry Baby》的事情啦!那部戏可真是令人印象深刻! 】

   

    Waters(导演 John Waters *)是个自编自导的导演,以拍摄“庸俗不雅”的电影出名。在那些令人作呕的喜剧正式成为戏剧的一个子类之前他就已经在拍摄它们了。

 

    他有自己的班子,里面都是些不太能融入环境的人--其中一个他最爱的演员是一个叫Divine的超重异服癖者。

 

     在1988年,Waters 打算开始拍摄一部贴近主流的电影。他取名为“Cry Baby",这部音乐电影是为了向50年代的青春电影致敬。至于主要演员,Waters承认对于这样一个穿着皮夹克、文着文身、不良少年摸样同时又感性外露、总当着外人流泪的男主角毫无头绪。这个演员还得在电影里的乐队演出时进行表演,就像电影Elvis Presley’s Jailhouse Rock一样。

 

     Waters知道他想要的人是怎样的,但是他对于如何开始他的搜寻毫无头绪。“我按图索骥,走到报摊那儿在所有青少年杂志里随手挑拣,”他说。“我就像是个有恋童癖的人。所有杂志上要么登着巨幅照片,要么就是贴着一张小照片或一颗小星星,写着‘小约在里面哟!(see johnny inside)’。Depp出现在每一本里面。

 

【...现在你们知道80s末的电视明星小约有多火了吧.....】

 

    那时Depp正期待着Waters正亟待填满角色。“我一直在寻找一个和他们眼里的那个白痴完全相反的角色(a role that was the diametric opposite of the bullshit way i was being thought of  这句翻得有点无力)。”Depp被安排去尝试过很多角色,但那些大多数都把他吓着了,因为那些根本就是汉森的变异体。他开始担心龙虎少年队把他的演艺事业永远的毁了。然后他收到联系让他看Cry Baby的剧本。他阅读了剧本并且爱上了它,跟着他进一步了解John  Waters并且喜欢这个家伙--跟着他约定了一次会面。

   

     当Johnny告诉我他有多讨厌青少年偶像的形象,” Waters说,“我告诉他跟着我们干--我们会消灭它,我们能在一秒之内甩掉它,我们将嘲笑那些青少年偶像的伟岸,从第一个镜头开始直到最后一秒。”

    

     但是“成交”这个词还是在一系列的协商之后才从Depp口里说出来。似乎所有人都对Depp- Waters这一组合指指点点,Depp的拥护者不确定走这一步对Depp来说是好事。通常当一个青年演员开始向大明星转变时,接受一个讨好的角色总好过接受一个最受争议却又是最正确的角色。甚至Johnny的一些朋友也怀疑Depp如此年轻去参演个人性质的模仿是否明智。但是值得赞扬的是,Depp没有丝毫动摇。“我永远敬仰John  Waters那样的人,他们从不妥协,他倾心于艰难因为他忠于信仰且坚韧不拔(has been through the ringer because he has stuck to his gun),”Depp说。“轻松的方式只会让我觉得无聊。”

 

     Waters这样说他的大明星:“明星就是他这样的,汇聚平凡的所有对立面(the very opposite of a flash in the pan)。刚开始的时候,我兴奋的就像自己在和

Johnny Hallyday * 一块儿工作一样。”

 

      Depp经常被问及和这个公开的同性恋导演的关系。那时有一些八卦新闻是说Depp陪着Waters去同性恋酒吧,在被人搭讪问能不能亲他的脸颊时表现的很排斥。Depp对此予以坚决的否认。“我当然让他亲了我(I 've had men come on to me),”Depp说,“但我不是那种被亲了以后就一脸嫌恶抬脚就走的人,‘噢,基督耶稣啊,我是个直男(but I'm not one of those guys who get pissed off and go,'Oh,Jesus Crhist,I'm a straight man!')!’【请自行脑补此处他模仿那些人说话的样子】”

 

      那么Depp是否在拍摄期间意识到了Waters的性取向呢?“我从没在对待他时一直想着这个标签,”Depp说。“我意识到我是在和一个瑞典籍导演合作而不是谁谁是不是喜欢男人。”Waters提到“Johnny是我碰到到的最没有恐同倾向的男孩儿。他在这件事上没有一点儿神经过敏。”

 

       最后,Waters对于怪癖行为的嗜好影响了Depp。合作结束后,Depp想要为他的导演做些特别的事。于是他有了自己的牧师。“我带他去了Universal Life Church,让John接受神的召唤,”德普说。“因为我,他将永远是John  Waters牧师。”

 

      当Waters正在创作Cry Baby时,另一位年轻的导演打电话给他并且询问自己是否可以看一些Depp的电影胶片。那位导演正在考虑邀请Johnny参演他的下一部电影但是他之前还没看过任何他的作品。那位导演就是Tim Burton,而他与Waters的会面即将开启Depp生命里又一个巨大的转变。

 

 

 

*New Kids On The Block “街边男子”

1985年在波士顿成立 
Menudo  来自波多黎各的男子团体,成立于上世纪七八十年代, 有着悠久的历史,也捧出过许多明星,拉丁王子瑞奇·马丁也曾是该组合的一员。 该组合的所属公司有个规定, 就是当一名成员年龄超过20岁,那他就必须退出团体,由新成员加入接替。

【好伤人的规定...那时候叔不是应该已经过了20么...】

 

* Johnny Hallyday

 是法国第一位摇滚巨星,也是唯一一个最有资格有此称谓的法国歌手。
其他的法国艺人或许受到过摇滚乐的影响,但都没有像Johnny hallyday那样,最终把摇滚精神发扬光大。他的音乐至今没能在英美国家大红大紫的主要原因是因为他大都只用法语唱歌。在早年,他用法语翻唱过许多美式摇滚,但这些专辑由于语言障碍流传不广。他在舞台上表现非常完美,在生活上却总成为八卦杂志的焦点:绯闻不断和离异、吸毒、飙车、逃税问题。对于Johnny 的评论多种多样,一般还是认为他虽然受到国外文化现象的蛊惑,但他还力图保有法国化的本质。假如他的外形是完全美式摇滚的,他就会在专辑曲目上多采用典型法国香颂改编的方式来讨歌迷的欢心。这就正如对他事业影响最大的“猫王”的做法一样。从业数十年来,
Johnny hallyday的唱片销量总合超过1亿,拥有了1千5百多万歌迷,举办过400次巡回演出,至今他都是法国摇滚歌坛里里程碑式的人物。 Johnny Hallyday在国际乐坛上算是法国歌手里的代表人物。虽然2002世界杯足球赛法国队表现叫人失望,但是队歌演唱者Johnny借此机会又再掀起一股Johnny潮。他于1940年代出生于比利时,十多岁起已经开始演艺生涯,音乐风格影响法国老中青三代人。当被问到“常青”的秘诀,他的回答是坚持自己原则,不随大流,走出自己的特色。

 

 *   影坛逆子约翰·沃特斯(John Waters)——1972年,一部名为《粉红色的火烈鸟》的地下影片在美国的成人影院推出,使本来名不经专的约翰·沃特斯一举成名。这部被称为"有史以来最淫秽最恶心的电影”令许多正统电影评论家跌破了眼镜,纷纷不知所措。《粉红色的火烈鸟》成为美国地下电影的经典之作,后来被纽约现代艺术博物馆列为"美国喜剧电影”的代表作品之一。
  (1946┄)出生于美国东部的巴尔底摩。他在天主教学校就读时,认识了后来成为他王牌女主角的"圣女”(Divine)格兰·米尔斯德,两位与环境格格不入的同性恋少年结为终身挚友。学校里的修女告诫学生们不得光顾城里的色情影院,这番警告反而激起了沃特斯的好奇心。让·热内、田纳西·威廉斯、安迪·沃霍尔和威廉·英吉等同性恋作家和艺术家的作品摧发了他心中反叛的种子。低廉的成本、粗糙至及的制作、拙劣过火的演技和骇人的恶作剧,这就是沃特斯影片的商标。他毫不追求艺术化的表现,也不进行任何说教或者乞求同情与怜悯,而是大胆地标榜"以丑为美”,使观众在发笑的同时,惊谔得不知所措。

 

在豆瓣找到一本书 http://book.douban.com/subject/1757082/ 

豆瓣:http://movie.douban.com/celebrity/1048178/

imdb编号: nm0000691

 

————————————————————TBC——————————————————

 

 为了使这个帖子看起来不那么费劲,以后的章节会先后统一贴在回复的楼里,方便阅读和讨论。顺便求助各位读过这本书的同仁,有错误之处望不吝赐教。

 

 

 再次申明:本帖内容仅为翻译,传记版权归原作者所有。请勿转载,如有侵权即刻删帖 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

标签: J.D.(8)
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。

楼主

管理员给此话题奖励了3分!
2012-1-6 15:19:02


期待更多!
再接再厉!


--------------------
谢谢你所做的一切,Jo.
回复 举报

1 楼

 
 
2012-1-6 17:33:57
谢谢!我会把有趣的段落译出来和大家分享的~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-6 21:19:55

感觉就像是《第十放映室》给他的详细介绍~

赞一个!

(另:求原文~~)

--------------------
Depp`
回复 举报

2 楼

2012-1-8 17:18:54

LZ辛苦,期待后续更新!!!

--------------------
Johnny Depp, Robert Downey Jr.好莱坞的Sex Bombs
回复 举报

3 楼

 
 
2012-1-9 12:13:48
thanks for your support!
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-8 23:45:28

顶起来!楼主辛苦~~

--------------------
Depp`
回复 举报

4 楼

 
 
2012-1-9 12:10:43
其实我很想看到有人吐槽他说的话 嘿嘿 今天得把第四章弄完~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-9 12:59:49

↖(^ω^)↗加油

--------------------
回复 举报

5 楼

 
 
2012-1-9 16:53:43
你们喜欢就好~~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-9 21:53:16

"had a wild hair up his ass"脑子就一幕一幕地闪各种角色说这句的感觉:陶德、爱德华、船长、威利旺卡、莫特雷尼、姣妮黛婆+_+。。。各种风格。。

装装的撅撅嘴

--------------------
Depp`
回复 举报

6 楼

 
 
2012-1-10 11:07:21
哈哈~姣妮黛婆!!他们都年龄大了点嘛~你得脑补一个25左右的小伙子~说这话时的神情啊语态 虽然年轻但是气场已然很大!
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-10 17:15:56

为什么我改不了帖子了...............发现了几处错误改了几次都不行....纠结......

上一张Cry Baby时期的叔,这部电影让他结识了很多人,演到了自己想演的角色,找到了突破口。

Dear Johnny,we all love u ,forever.

--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
回复 举报

7 楼

管理员给此回复奖励了 3 分!
2012-1-10 19:30:06

LZ辛苦了!

要全翻译出来确实是个大工程

真希望能帮你分担下

--------------------
回复 举报

8 楼

 
 
2012-1-10 20:12:13
555~所以我只能退而求其次选译一些~ 好啊 如果有人一起的话会更有动力~ 呵呵
谢谢支持!
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-14 14:43:44

 ps .   [ ] 为作者的注解  ()为本人的注解和英原文  【】为本人吐槽及资料介绍

         * 为本人资料展开的标记  资料展开到正文完结后面找

------------------ 

{Chapter 5 Depp and Burton,Burton and Depp:Part 1   }

 

"He is him and that's all he is."Johnny Depp on tim Burton,from his introduction to Burton on Burton.

-------------------                                                                  

    【关于电影《剪刀手爱德华》】

 

      一旦福克斯确定这个项目之后,就要开始为电影选角。公司列出了一个有票房保证的人选名单---“公司总是说‘这儿有五个人是票房保证’,其中三个里有汤姆.克鲁斯。”Burton说。MJ和汤姆.汉克斯也是想当然的人选,但是Burton和克鲁斯见面谈了这部电影。当然,Burton解释了“他当然不是我的理想人选,但是我想和他谈谈。他很有趣,但我是个要求极高的人。很多问题从我脑子里涌出来--我记不清细节了--可我记得谈话的结尾,我觉得那就像是……我似乎是这样告诉他的‘很高兴看到你对角色有这么多的疑问,可你并不确定你否想要完成它。”
 
      据称,克鲁斯对于此片最主要的担心是来自于爱德华脸上,那些因他总是不慎刮伤自己长年累月留下的疤痕。那些伤痕可能会花费一整个早上去整饰,且每天如此,而克鲁斯的担心,据报道上说,不是出于自私的原因,而是他害怕这样会使他分心。这些也刊登在Los Angeles Times上,说正是因为他“没那么虚荣”才会拒绝参演这部电影。

 

【因为Tim那时已是小有名气了吧】

 

      德普的经理人给了一份剧本让他读。他被故事所震撼,被人物,被潜藏其中的想象力深深的折服。他渴望立刻与Burton会面好让自己的名字出现在这一组合里面。他们被安排会面,但Burton只把这当做一次礼节性的碰面,因为他不得不有更多打算。所有他得到的消息是--德普是个青少年偶像。

 

      他们的第一次碰面缺少戏剧性,甚至没有任何暗示提及他们日后那段长期的共生性的关系(symbiotic)。这就是个简单的“在一块儿坐下来谈谈”的会面,喝喝咖啡,有制作人作陪,消磨在酒店的闲散时光。Depp十分紧张--这部电影正是击中他内心的那一部。“我意识到有些事正要发生,”Depp说。“我知道我以后再也不会有这样的机会。我被人物和故事紧紧扣住,我找到了归属感,跟着我看到了现实。我是个电视剧演员(TV BOY 我恨这个词)。没有哪个导演会不理智到让我去演这样的角色。我从没做出任何努力来使自己显得能胜任这项任务。”Depp想象到了Burton已经或即将做出的任何决定,这让他对于能否参演变得更为担忧。

 

      这场会面的每一位出席者都显得凌乱而复杂,每个人都吞吞吐吐且语带深意。在一番友好而真挚的交流后,他们握手,就此散场。Depp完全被点燃了,他感到自己与Burton紧密的连接。Burton也对德普有非同寻常的深刻印象。但是就像Depp反复说的“我的机会小的可怜。那些比我更出名的人并不仅仅意味着他们能更好的演出,还意味着这部电影的竞争力、刺激性和由此而来的欢呼和尖叫。”

 

     跟着Burton约见了John Waters想要看看他们合作的成果。尽管第一次会面让Burton喜欢上了他,可仍然不确定他能否完美地表达自己电影中的想法。直到他看完那些胶片,Burton非常满意,他想他找到了自己的爱德华。

 

     几天后,Depp接到了来自Burton的电话--“你是剪刀手爱德华了。”这就是对话的全部内容。回头看这个时候,Burton非常庆幸自己的选择,他说“很高兴小约完成了它。我真的完全无法想象还有谁能完成他为我做的那些事。【.........】”

 

     “在那时的美国,Johnny是个非常出名的青少年偶像,让人感觉到难以接近和冷漠,”Burton说。“那些写他处于压力之中的报道根本不属实。我是说在我眼里,他是个非常有趣非常温暖的家伙。他很正常--至少在我的观念中是这样。但他却被描述成晦涩、难以接触的怪人,他被别人以貌取人。那正是《剪刀手爱德华》的主旋律。那就是他与爱德华的联系所在,是他的独特所在。”

 

     之后Johnny还有过一些约会。在一个非常不可思议的报道上,一位名叫Tally Chanel的“女演员”声称她曾和德普“短暂的订婚”。她说当她遇见他时,她正担任Die Hard 2 首映的主持,当德普到来的时候,她为他打开了保姆车的门。“我们的目光锁在对方身上,接着他让我嫁给他。”【WTF..】这就是她的故事。她告诉小报记者他们曾有过一年的情侣关系,其中包括那些在他家叫中餐外卖的夜晚。

      又一次的,德普的私生活成了喂饱八卦小报的饲料。

 

【接下来是说薇诺娜和德普了,他俩的事看得多了吧..适当简略】

 

      在1990年1月,Depp和Ryder一同参加ShoWest盛典。当晚,Depp成为“Male Star of The Future”,Ryder则是“Female Star of The Future”。一个月之后,也就是1990年2月26日,Los Angeles Times发布消息,27岁的Depp,和18岁的Ryder,正式订婚了。

 

     他们为彼此着魔,被爱情灼烧,最终他们来到洛杉矶的一家文身铺,决定将对方的名字文在身上,他们的爱将得以不朽。在最后一刻,Winona违背了约定;而Depp将“Winona”烫进手臂。“我之前从未见过一个有文身的人,”Ryder说。“我对那个非常反感(pretty squeamish)。”事情发生后,Depp说“她不停的掀开衣服看看它怎么样了。”

 

    Ryder用她自己的方式回馈了他。她为Depp买了一颗星星--一颗悬在空中的真的星星。她买下它,这样她就能名正言顺的用“Depp”为它命名。那是北方天空上,一颗需要用高倍望远镜才能看到的名叫Cepheus * 的星座。

 

    Depp和Ryder经常去加利福尼亚Petaluma,她的父母那儿度过周末.“他们很喜欢他,”Ryder说。Depp很懂得和他们相处,是他们获得情感上的满足。“表面上看来让他们讨厌我是件很容易的事;那些人只看到了我有文身。”Depp这样说。

 

     但是Ryder已经连续工作了很长一段时间,她有些支持不住了。她先后出色的完成了Great Balls of Fire!,Welcome Home,Roxy Carmichael and Mermaids,这当中没有任何停顿和休息。现在她即将连续作战,开始第四部电影的拍摄,可以预见这又是一个长时间的体力折磨的时期。

 

      Ryder前往罗马拍摄<教父三>,她几乎一进宾馆房间就病倒了。医生被叫到她的房间。Ryder很快被确诊为因为上呼吸道感染而引发的虚脱。Depp义不容辞的退掉了所有工作飞往罗马照顾她。

 

  (这里有段文字说了关于教父三角色的变动,而大家认为是德普的缘故才导致Winona无法出演教父三)

 

     比病痛更大的折磨是那些另人苦恼的传言,Ryder十分困惑“我一点儿也不明白为什么没有人相信事实。那些说德普到罗马来就是为了替我收拾行李让我跟他回去的话实在是太愚蠢了。”

 

    这个事件又一次展示了民众的多疑心态----他们总是让事情看起来更加恶毒。这些充满细节的监视--这些把你私生活写上报纸头条的无论是真实还是虚构的监视,我们很难理解要去忍受这些究竟有多困难。“我记得我们有多愤恨那些时刻被猎捕的日子,”Ryder说。“那太可怕了,那也的确对我们的关系造成了影响。每天我们都听到或者读到那些说我们分手了、说我们只是在耍对方的报道,但是我们没有。那就像每时每刻都有苍蝇在我们头顶盘旋。”

 

      关于他们俩的这段爱情,Burton补充道,“我认为他们的关系没有对电影带来负面影响。如果这是另一种类型的影片的话或许会。有时影片的拍摄也会对他们的关系产生正面或负面的影响。但是这一次是美妙的....他们真的非常专业,没有表现出一点点的怪异。”

 

     这一次Depp因为敬业而出名。他在戏里的服装---他总穿着的一件黑色紧身皮衣和他巨大的机械剪刀手--与佛罗里达的温度非常不搭调,在那气温总是突破100华氏【约37.8摄氏度...瀑布汗..】。他大量的减少咖啡摄入量,因为他知道上厕所会很费时间而且很不舒服。他从未学会如何小心的用他的剪刀手夹烟。“我只是必须搞定它”--Depp这样形容这个困境。【你个无可救药的烟鬼...】

 

    还有一件发生在拍摄过程中的趣事是关于Depp童年的恐惧。Johnny从小对于歌手兼电视名人John Davidson * 怀有没来由的惧怕。---“我对他的头发一点儿办法都没有,”他解释道。Burton倔强的找来了John并且让他在电影中扮演电视节目主持人并介绍爱德华出场。另一个在德普梦境中往复出现的场景--他被困在盖里甘地岛(Gilligan's Island  *  )上被暴怒的领队队长追着满山跑;关于这个,很遗憾Burton没办法让他在电影里实现。

 

【他俩觉得这样特别好玩儿还是怎么的...不过还是谢谢蒂姆帮咱叔治愈了童年阴影....】

 

     Depp这样谈起他的角色:“我完全懂他。直到现在,我仍想念爱德华。我仍能想起拍摄的最后一刻,我真切的感受到我在离开他,离开那个和我的灵魂靠的很近的人。”关于他和Burton的第一次探险,他说“我们在表达上有微妙的默契。(we have a sort of understanding of language)。这大概占了我能获得这个角色的原因的四分之三。这是一种....Tim和我在工作时经常变得结结巴巴,那种时候我们就会用很多看起来很疯狂的手势。”

 

       Depp赋予爱德华最深刻的莫过于那种能刺痛人心的纯真,他干净而沉痛,纯粹的令人心碎。Depp后来的一部影片 Fear and Loating in Las Vegas的导演Terry Gilliam说,“我看《剪刀手爱德华》时,[Depp]第一次出现顶着一头非常可怕的假发,他画着惨白的妆,接着你心想‘噢,开玩笑,这根本不可能成功。’又过了10或15分钟我就完全相信了他的存在。现在人们相信那就是个天才。”

 

   《剪刀手爱德华》的确推动了Depp的事业。他现在被认为是一个能上大荧幕的演员。他成功了,仅仅用了两个角色他就使自己远离了受人迷恋的可怜的电视小生的名号。他似乎正在进入另一个世界,无论是在专业上还是个人生活。

 

 

*这就是小约的童年噩梦...

 

 

 Cepheus  仙王座;克普斯(希腊神话中埃塞俄比亚国王安德洛默达之父)

赤经:22 h;赤纬:+70°
面积:588平方度;排名:27
最佳观测月份:9月~12月
最佳观测地点:北纬90°~南纬10°

星座神话
仙王座是依索匹亚国王克甫斯(Cepheus),他也是美女伊奥(Io)的祖先。
在希腊神话中,安德罗墨达(Andromeda)是依索匹亚国王克甫斯和王后卡西奥佩娅(Cassiopeia)的女儿,其母因不断炫耀自己的美丽而得罪了海神波塞冬之妻安菲特里忒,安菲特里忒要波

塞冬替她报仇,波塞冬遂派鲸鱼座蹂躏依索匹亚,克甫斯大骇,请求神谕,神谕揭示解救的唯一方法是献上安德罗墨达。
她被她的父母用铁索锁在鲸鱼座所代表的海怪经过路上的一块巨石上,后来英雄珀耳修斯刚巧瞥见惨剧,于是立时拿出蛇发魔女美杜莎之人头,将鲸鱼座石化,珀耳修斯杀死海怪,救出了她


当安德罗墨达和珀耳修斯完婚时,克甫斯之兄来抢婚,安德罗墨达和克甫斯均大表反对,一场大战无可避免,珀耳修斯斩杀无数人员,并以美杜莎之人头石化多人,威风八面。

看点
仙王座δ星:有一类特殊的变星称为造父变星,这个名称就是由仙王座δ星而来的,因为仙王座δ在中国古代称为造父一。仙王座δ在大约5天的光变周期中,星等在+3.6到+4.3等之间变化。
仙王座β星:是一对变星,其伴星的星等是8等。
仙王座μ星:是一颗红超巨星,也是银河系中已知最大与最亮的恒星,直径估计为太阳的1420倍。它的亮度在数月或数年变化一周,从大约+3.7等到+5.0等。它突出的红色为它赢得了“石榴

色之星”的名称。
NGC6939:这是一个精巧的但是包含很多恒星的引人注目的星团,最适合用8英寸(20厘米)口径的望远镜观测。可以看到大约80颗亮度在+8等或更暗的恒星。用低倍目镜能够看到在它40角分

的地方,有一个微弱的、正对我们的旋涡星系,即NGC6946
NGC7160:这是一个仅有十几颗恒星的小星群,组成它的恒星星等在+7等或更暗。

附地址 http://bbs.ufo-1.cn/thread-5887-1-1.html

 

 * 盖里甘的岛Gilligan's Island

1964年的电视连续剧 

属于喜剧,讲述被遗弃在岛上的演员,开始时感觉愉快,但在他们等待救援的漫长时间里,一个个开始变得性格乖戾。

 

时光网的介绍 http://movie.mtime.com/21293/   看来小约的童年生活很丰富吗~啊哈哈哈~~~

豆瓣:http://movie.douban.com/subject/3819255/

 

IMDb链接: tt0057751

 

-----------TBC---------

 

 

【回顾一下爱德华的出场吧---】

【 Don't go】 是这部电影中爱德华说的第一句话。

 

【这是爱德华第一次完完全全清清楚楚的站在我们面前】

 

 

【这是爱德华第一次在影片中出现  一个美丽而孤单的侧影 仔细看能看见他干净的睫毛】

 

 

参照一下爱德华夹青豆,噢..要他这样夹烟确实挺困难的..哈哈【抚摸小约..确实很可怜呢..】

 

--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
回复 举报

9 楼

管理员给此回复奖励了 3 分!
2012-1-14 23:09:40

小时候看《剪刀手爱德华》,一直困惑一个机器人到底是怎么演电影的,后来看《威利旺卡》心想他要是和爱德华这两个人有点联系就棒了。结果就在知道答案的一瞬间,我感觉我炸了(如果能找到比“炸”这个字再强烈的我也会用的)!当时完全不知道他长什么样。。再后来看到《加勒比海盗》的主演名字。。我在找比“崇拜”强烈一万倍的词。。!!!

--------------------
Depp`
回复 举报

10 楼

 
 
2012-1-14 23:34:33
完全,懂! 我只恨我没再早一点知道他!!
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
2012-1-15 10:41:26
可以每天多爱他一点,弥补一下。哈哈
--------------------
Depp`
2012-1-15 23:03:03
所以你应该比我喜欢的还早一点啊!!
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
2012-1-16 23:31:28
一阵风吹来大家都挡不住的~~让风继续吹~~
--------------------
Depp`
2013-2-18 23:52:26
我看叔的电影也是这个顺序 也是差不多的心理!当时就觉得真他妈的相见恨晚啊!
--------------------
嘿 你看到我的德普先生吗?
 
 
2012-1-19 12:57:05

那句不确定的“he took the onset of celebrity pretty much the same way he would have taken a four-dollar-an-hour job pumping gas”

“onset”应该是 着手、开始的意思。。。貌似会跟符合语境一点:

 

“他开始试着适应成为名流的生活方式,就像在干一份每小时四美元的抽瓦斯工作

 

反正应该就是突如其来的名气让他有点喘不过气的意思吧。。。表示我表达能力很弱,翻译英文神马的经常只能意会,言传艰难= =

--------------------
这不过是活着。。。
回复 举报

11 楼

管理员给此回复奖励了 2 分!
 
 
2012-1-21 14:13:26
谢谢!我觉得你那么翻译更贴切些~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-22 20:49:36

喜欢~

--------------------
deep in depp
回复 举报

12 楼

 
 
2012-1-31 2:52:02
O(∩_∩)O~~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-1-26 17:58:45

感谢楼主。。

--------------------
让他一生为你画眉。
回复 举报

13 楼

 
 
2012-1-27 0:29:06
这么多天不更我都羞愧死了....睡醒了起来要继续了..不然真的懒死了.. 谢围观的各位!
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
2012-1-27 11:01:02
嘿嘿。加油。~期待ing...
--------------------
让他一生为你画眉。
 
 
2012-1-31 2:47:03

对不起各位我迟到了!!!被sherlock和春节折磨的要死要活的我终于有时间喘口气了!!!

     ------------------------

ps .   [ ] 为作者的注解  ()为本人的注解和英原文  【】为本人吐槽及资料介绍

         * 为本人资料展开的标记  资料展开到正文完结后面找

 

----------------------- 

{chapter 7 Depp and Burton,Berton and Depp - Part 2}

 

"I owe him a tremendous dept and respect him more than ever express on paper."

Johnny Depp on Tim Burton

 

-----------

  到了为Ed Wood选角的时间了,Burton第一时间想到了他的朋友,Johnny Depp.“Johnny喜欢这个,”Burton说。“他对此做出反应。这就是为什么我觉得我们彼此契合,因为我们内在的某些部分会对相似的事物有所感应...这对我来说很有趣,和他在一起工作能让我开拓更广阔的气象。他真的太棒了,他为我找到了我要的感觉。”

 

He respond to it.that's why I feel so close to Johnny,because I think that somewhere inside we respond to very similar things...it was interesting for me,after working with johnny before,to explore a more open kind of thing.he really did a great job and found just the tone that I wanted."

  

Depp坐在家里,接着电话响了。Burton问他到达Formosa Cafe(好莱坞一家著名的酒吧)要多久。不管再怎么努力,Depp也没办法刺探到这次会面的意图,但他仍然答应了。他在晚上8点左右挂了电话,8点20分的时候他已经坐在Formosa Cafe,要了杯酒,一边喝着一边听Burton解释他下一个计划。“到了8点25分,我已经彻底为它着迷,”Depp说。“我对Wood的电影很熟悉。我也知道没人能像Tim那样讲述Wood的故事。Tim的热切变成了我的热切。”Depp对于题材的契合的确促成了一个绝妙的偶然--在Ed Wood中Johnny完成了几乎是他所有角色中最具速写性的演出。最终,电影更多的是基于文本而非现实,但它仍然完美的展示了Wood精神。

 

Depp在他人生的大部分时间是个贪婪的读者。他开始研读所有能找到的关于Wood的文字。但那些工作对电影拍摄帮助甚微,部分原因是写Wood的文章很多都言辞不一,还有部分原因是Burton不打算把它拍成严谨呆板的传记电影。

  

Johnny想要尽最大努力做研究,包括异服癖(transvestitism)。于是他穿着高跟鞋和Wood最喜欢的安哥拉羊毛织品。“我得告诉你,做女人真难,”Depp这样声明。“你必须搞定成套打扮,穿上胸罩和其他什么的--太费劲了。你永远都不可能理解作为一个女人的感受,直到你真的穿上那些衣服。而且,扮演一个异服癖更加辛苦。你真的得为此献身。你得把那些穿在身上的女性衣服藏起来,折叠掖卷以使别人无法看到,而且那真的很疼。说真的,我向那些异服癖者表示我的敬意。”【抚摸..孩子你受苦了..致敬什么的我真的不能再爱你更多了...wood爷爷会哭的好嘛】

  

   <Ed Wood >最值得称赞的地方在于它没有因为他的荒谬而语带嘲讽,而Wood在世时获得的嘲讽远比他应得的多的多。相反的,写剧本的Burton和Depp怀揣善良和敬意完成了这个任务。这部电影将注意力集中在Wood 30部电影中的其中三部--Glen or Glenda?Bride of Monster,和Plan 9 of Outer Space---有些事其实并没发生,但却给了Wood或者说Depp机会,让他能信心十足的说出那句“就是这个!我会因为这个而名垂青史的!”

 

Martin Landau*(就是演吸血鬼的那个爷爷)是一位专演恐怖电影的演员,但他真正为大众接受很大一部分原因是他参演了Ed Wood。关于和德普一起工作,他有一些很有趣的说法,这位新生代电影演员竟被他称作“下一个James Dean*,”Landau认为德普是唯一有资格的继承人(only credible heir)。“说起50年代的纽约,James Dean是我最好的朋友之一,”Landau回忆着。“现代的年轻演员很难与他相提并论,我敢诚实地说我不认为还有任何人能比Johnny更接近Jimmy(对James的爱称)。他们工作起来有着微妙的相似之处。但Jimmy的禀赋显得精细而易碎--没有德普那样成熟。”

 

"it's very hard to compare the younger actors of today with Dean,yet I can honestly say I don't know of anyone who comes closer to Jimmy than Johnny.They share a similar subtlety in their work.But Jimmy's was a fragile talent--not as developed as Johnny's is."

 

【很高的评价..真心的.. 不了解的可以自行百度这位美国影坛传奇人物

 

这里贴一段关于迪恩的描述 原文 《浮世浪子James Dean 》http://ent.sina.com.cn/s/u/2003-10-26/1957221787.html →【【所以詹姆斯·迪恩总是激起极端的感情:与他有过交往的人,不是狂热地迷恋和崇拜他,就是强烈地痛恨与诅咒他。《伊甸园之东》的女主角朱蒂·哈里斯说他像汤姆·索亚一般顽皮可爱;丹尼斯·霍珀对他怀着无比景仰,“他领先那个时代20年”;而在导演尼古拉斯·雷眼中,他的能力“不能够与过去或现在的任何演员相比较”。但对于伊利亚·卡赞和乔治·史蒂文森来说,与他一起拍片的经历简直是一场噩梦,史蒂文森甚至咬牙切齿地发誓永远不会再让迪恩演出他导演的电影。从他还是藉藉无名的龙套演员开始,关于他粗暴无礼、脾气古怪的指责就没有停止过。】】  为下文那个“但是”做铺垫~ 迪恩是出了名的坏脾气】

 

  但是Depp不是个无缘无故会造反的人,事实上,他的宽厚仁慈在他与一位由Make-A-Wish Foundation*(美国许愿基金会)带来拍摄现场的小女孩会面时展现出来。这位病重的小女孩儿是他的铁杆粉丝,而她的愿望就是要见Depp一面。Depp花了一整天的时间陪伴她,给予她无微不至的关怀。女孩儿的问题他有问必答,他使她觉得自己已经是Depp的好朋友了。

 

 Depp十分投入他的角色--那位精力充沛的、疯狂的乐观主义者Wood,以至于他经常在结束拍摄后将“Wood”带回家。特立独行的电影制作人 Jim Jarmusch讲述了拍摄期间发生的故事。“有时候我会把他带离片场去外面吃晚餐。那大概要花上三个小时才能让他停止作Ed Wood。我不得不打他一耳光才能让那些傻笑从他脸上消失。我们坐在泰国餐馆里,接着Johnny这样说‘这儿的泰式炒粉真棒不是吗?’就像Wood会干的那样。”【Isn't this Pad Thai fabulous?请自行脑补伍德爷爷说话的样子.....】

 

 Depp对于角色的投入使他和Burton的共生关系黏合的更为紧密。正是他们合作的这第二部电影使他们扣住了节拍,完全不需要彩排。“在开始拍摄那天我们进行了一次‘串场’,”Depp说。“我记得他只说了句‘你知道的,你站在这儿会更好。’然后他让我自己体会在个场景我会怎么说会怎么做。接着我们就会进入下一个场景。我们只是在转移场地,我们没有说任何对白。但是在我的想象里,有个模糊的意识告诉我他说了。他可能站在那喊一声‘Action!’你就开始表演,接着会出现一小段寂静。然后,你脑子里会有声音在说‘好吧,我彻底搞砸了’;接着他会告诉你这正是他想要的。”

 

【难道这就是传说中的神交嘛...颠覆三观那~~~话说这一段翻的我好纠结,真的要看完整段才能弄明白那些模棱两可的词究竟是神马意思!!

不行这段必须贴原文。。神交神马的!!】

 

Depp’s involvement with the character cemented his symbiotic relationship with burton.It was with this second film that depp and burton really found their rhythm in working together.There was no rehearsals."We had a walk-through the day we started shooting,"said Depp."It consisted of him saying,'You know,it'd be good if you stood here。’Then he would let me get the feeling of what I would be doing and saying on that spot.Then we would move onto the nest spot.We just walked,we didn't do any dialogue.But he had,I imagined,a vague idea.He would then say‘Action!’and you'd do it,and then there would be silence.and then,in your head,you'd be going,'Okay,I fucked it up bad';then he would tell you that it was exactly what he wanted."

 

【又要开始扯罗曼史了.....这次是裘裘孩子的教母啊啊啊..哎我的裘德洛...其实我还是很怨念的,他们明明就有机会合作,】

 

如果Depp认为他与Winona Ryder在一起时所受的压力和由此引发的问题已经足够坏的话,那么他即将发现那还不是最糟糕的。他的下一段感情,与英国超模Kate Moss,这段严肃的恋情将是一场喧嚣而迷乱的浪漫之旅。

 

【下面有一段很长的关于Kate Mose的介绍我觉得大家可以自行百度..看哪天我实在闲了翻出来给大家解馋吧!】

 

Depp很维护她。“Kate吃东西时像牛吃草一样大声咀嚼,”他说。“她吃的比我还多。可那又怎么样,她还是那么苗条。她被公众指责仅仅因为她有着比旁人强大的消化系统。”

 

1993年Moss正是炙手可热的时候,她与Calvin Klein(CK大boss不解释)合作的身价超过了一百万美元。在CK的广告中,她那放荡的修长身体引来了无数关注;其中一张就是著名的Moss经典照--她伸展四肢大大咧咧的趴在一张老旧沙发上--完全光着。

 

 当问到Depp关于这张照片被挂在100英尺的超大露天广告牌上他作何感想时,Depp说:“我认为她很美。Calvin Klein能拥有她是他的幸运。如果我们分开了,这广告会让我想念她,但并不仅仅因为广告牌,而是因为她一直都在我心里。”

 

Depp第一次遇见Moss是在纽约的Cafe Tabac。那是1994年的1月。Kate在接受采访时曾经被人问起过他们是否一见钟情[一个愚蠢的问题但却被每个娱记都认为是责无旁贷必须问的]。她回答说:“不,第一眼并没有,但是仅仅在聊了一会儿之后我就知道我们应该在一起。这种情况以前从未发生过。”几周后,他们双双出现在洛杉矶一家叫Smashbox的酒吧里--这是他们第一次以情侣的身份被人合影,那是二月中旬,在一个名叫D.A.R.E.(Drug Abuse Resistance Education)的组织(Depp曾为他们的抗毒短片尽绵薄之力)的揭幕仪式上。 在短片的结尾,Kate Moss的名字出现在特别鸣谢的名单里,感谢她对于短片拍摄做出的贡献。

 

很快这对情侣又上路了,这次是去参加在Tramp Club召开的Naomi Cambell的新书《Swan》的发布会。Johnny需要回纽约为Ed Wood做完剩余的工作。1994年9月的那个周末是德普一生中最臭名昭著(notorious)的几个时刻之一 —— 就是在这个周末发生了“马克旅馆事件(Mark Hotel Incident)”。报道里描写了这对情侣之间发生了巨大的冲突,二人拳脚相加,家具被弄的到处都是。而这还不是最糟的。

 

9月11日,庆祝《The Kate Moss Book》成书的记者招待会在纽约城的James Danziger 美术馆举行。书中的一些照片被张贴在美术馆的墙上。当Kate和Depp被摄影师和记者包围,问题铺天盖地向他们涌来,这使Johnny越来越感到不安。当一位记者问Johnny是否拍了其中的一些照片,他回答“当然,我为我的狗拍了一些即时成像的照片(Yeah,I take Polaroids of my dog)。” 然后他又被问及是否为Kate拍了照 “不,我只拍了狗。”那是一只名叫Moo的黑白混色斗牛犬,是Kate送给他的礼物。

 

圣诞节临近,这对情侣决定去位于科罗拉多州的Aspen(美国冬季旅行胜地)享受假期。一张堪称完美的街拍在他们浏览橱窗时诞生了。Kate穿着毛皮长靴和亮色羽绒夹克,Jonny则一身黑衣,戴着墨镜和羊毛无檐帽,香烟悬在嘴边,他的一只手正对着摄影师比中指。Kate在接受Elle杂志的记者采访时说她的确去那滑雪了,玩的非常愉快 -- 关于Depp是否也参加了滑雪一个字也没提。


     1995年的圣诞他们故地重游,与Kate的弟弟Nick(Nick Moss)一起去了Aspen--这次,kate有人陪她滑雪了。

 

Moss的朋友Meg Mattews,她的丈夫Noel Gallagher*正是Oasis(绿洲乐队,大家懂滴)的创始人之一。凑巧的是,这两对爱人发现他们竟然在加勒比海景区的同一座岛--Mustique*岛上度假。Johnny和Kate在他们恋爱期间去了很多次Mustique,通常都住在Stargroves别墅里[属于Mick Jagger和Jerry Hall]。当Depp和Gallagher终于碰上面,他们在这片美丽的风景里花了几个小时谈论音乐。谈话中,Gallagher说他最近新写了一首歌给Oasis的下一张专辑,需要一些滑棒吉他(slide guitar)的伴奏,可这并不是他擅长的乐器。Johnny说他玩儿过一阵滑棒吉他,于是Gallagher邀请他参加这首歌的录制。


     Depp起初非常犹豫--虽然他以前也录制过乐队专辑,可这是Oasis,他们的唱片会卖掉百万多张。最后他同意参加这次演奏,但他的档期是个麻烦。他们将在伦敦录制专辑,可即便Depp和乐队都在伦敦,时间上还是没法契合。事实上,Depp是在酒店客房里用便携式磁带录音机录制了这段滑棒吉他的音轨。当我们从《Be Here Now》这张专辑里听到《Fade in/out》这首歌,滑棒吉他演奏出低沉空灵的声音,那正是存在那盒磁带里的作品。Depp也同样出现在这首歌的MV里,画面中,Depp和乐队的其他成员一起出现在一家酒吧的后面,站在舞台上低吟浅唱着。

 

我曾问过Gallagher关于Depp这次演奏的经历,他告诉我“Johnny一直不了解他自己是个如此出色的音乐人(Johnny plays down the fact that he is a fucking good musician),因为他觉得自己并没有那么棒。那么,我来告诉你,他就是那么棒。我花了很多时间反复练习他在滑棒吉他上的技巧,可是从未成功过。”

 

后来在《Oasis and Friends》里Depp又为《Help》一曲献艺。这张唱片的发行目的在于纪念那些在科索沃战争中失去生命的无辜者。

 

Depp现在是一名众所周知的年轻电影演员。他正和这个世界上名声最响的超模约会,还在一张唱片里和全世界最有名的乐队一起玩儿音乐。他正在成为流行文化的标志,而Depp自己将会抛出那些问题 -- 他在何方,欲往何处 -- 无论是事业上还是个人生活。

 

 

*马丁·兰道 Martin Landau 1931年6月20日生于美国纽约布鲁克林。曾担任过《纽约每日新闻报》的漫画家,后进入纽约演员工作室学习表演。1959年首次登上银幕,即在悬念大师希区柯克的名片《西北偏北》中担任配角。随后出演的几部影片,虽多以反派角色为主,但已初露锋芒。时光网介绍 → http://people.mtime.com/937680/

 

豆瓣: http://movie.douban.com/celebrity/1019057/

 

imdb编号:

nm0001445

 

 

*詹姆斯·迪恩(JamesByronDean),(1931年2月8日-1955年9月30日),著名美国电影演员,他的主流形象较代表他所处年代青年的反叛和浪漫,这些被称为“垮掉的一代”青少年,尝试以各种反社会行为来表达不满。而詹姆斯·迪恩在1955年主演的电影《天伦梦觉》(《EastofEden》)所演绎的颓废沉沦青年,正是他们的心声。他热爱跑车活动,1955年9月30日,在加利福尼亚Cholame市附近不幸发生车祸,他被卡在另外一部车内死亡。

 

豆瓣: http://movie.douban.com/celebrity/1006971/

 

imdb编号:

nm0000015 
    

 

 

* Make-A-Wish Foundation美国许愿基金会; 希望基金会 (美国一个协助18岁以下, 罹患绝症不久于人世的小孩实现其最大 (或最后)心愿的非营利组织, 1980年成立于美国亚利桑那州; 目前这个慈善团体的分会遍及美国及全球.  网址: http://www.wish.org/

 

 

*D.A.R.E. (抵制药物滥用教育组织)的官网

http://www.dare.com/home/default.asp

 

 

*Aspen是美国著名的旅游圣地,冬天的滑雪尤为著名,这是美国富豪最喜欢选择的聚会的地方之一。风景确实很美, 房子也是贵得出奇,100万美元以下的house都很少,绝大部分都是几百万的house,顶级的以数千万美元计。Aspen的机场主要是为富人的私人飞机服务的,商务飞机只占非常小的比例。这里的音乐和绘画艺术都非常有名,不难理解,当人有了钱之后,自然而然就会发展起艺术,这本来就是富人玩的奢侈品。离downtown十几英里车程的Maroon

 

 

*格林纳丁斯的 Mustique 岛,号称“亿万富豪之岛”,这个偏远的加勒比海景区仅有一家酒店,独特至极。Mustique 岛是少数几个供亿万富豪们休闲、放松的独特且具有异国情调的热门去处之一。无论他们是想去原始纯净的海滩、崎岖蜿蜒的山脉抑或是一个不可思议的偏僻之地,亿万富豪们都有上百万的财富来实现他们的奢侈愿望。      

              

 

想说这两位大神真心有钱......
【手贱去搜了一下Aspen和Mustique想了解更多 去美国消费的话 戳链接http://www.lux007.com/html/2009/03/lux007_03105743.html

 

 

*  Oasis

乐队于1991年在英国的曼彻斯特组建,当时他们的名字叫“Rain”,乐队的成员分别是:Liam Gallagher(主音歌手),Paul "Bonehead" Arthurs(吉他),Paul "Guigs" McGuigan(贝司)以及Tony McCaroll (鼓)。不久,曾经作为Inspiral Carpets乐队巡演工作人员的Noel Gallagher(Liam Gallagher的哥哥)加入了乐队,作为乐队的歌手、吉他手以及词曲作者。乐队决定改用Oasis这个名字,并开始排练

 

<Fade in/out> 的音频戳这里 → http://www.tudou.com/programs/view/B-czuMEZC5s/

 下载很容易找的  mv我暂时没找到...

 

关于<Help>那首歌我真的找不到音频 放上一个视频吧

→  http://v.youku.com/v_show/id_XMTc4Nzk2ODMy.html 

如果哪里出了错误 欢迎拍砖  我对这个乐队不是很熟的说..

 

----------------------TBC----------------------------

 


 

 

 

放几张图

 

对这部电影的喜爱之情溢于言表!!!!

 

(第七章完结 跳过第六章是因为那一章看上去很散,放心以后会补上的。)

 

 

 

--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
回复 举报

14 楼

管理员给此回复奖励了 3 分!
2012-1-31 6:50:53

Johnny也领先了他的时代19年。。多一点点吧?【那是..那可是我叔啊..拜托】

我滚回去睡觉了。。。

楼主辛苦啦

--------------------
Depp`
回复 举报

15 楼

 
 
2012-1-31 10:06:37
里面有句话看的'Okay,I fucked it up bad' 我不确定我翻的对不对 到底是“好,我会让你吃不了兜着走”还是“好吧,我需要再来一遍”我晕了..
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
2012-1-31 19:28:33
前者吧,不过为了维护世界和平我们选第二项翻译吧!
--------------------
Depp`
2012-1-31 20:09:39
去翻了一下英文博客 确定还是搞砸了比较靠谱 哈哈~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-2-7 6:48:16

支持。。。楼主不要弃楼~我刚从学校图书馆借了这本书来着,陪楼主一起看啊哈哈。正好练阅读速度神马的- -。。。

--------------------
这不过是活着。。。
回复 举报

16 楼

 
 
2012-2-10 16:01:51
放心我一定不弃..这个寒假出奇的长..20号我得去趟厦门..然后26号就开学了.. 还有十天..来得及..嗯.. 加油加油!欢迎指出错误 ~
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-2-10 21:53:26

ps .   [ ] 为作者的注解  ()为本人的注解和英原文  【】为本人吐槽及资料介绍

         * 为本人资料展开的标志 (其实很多时间都是浪费在找资料上..

 

---------------------

{chapter 8   1410}

---------------------

"Did Beethoven get thrown in jail for it?"
Johnny depp,after being told by a reporter that ludwig van Beethoven had once thrown a chair out the window of his vienna hotel suite.

---------------------

 

     坏男孩。爱惹麻烦的人。捣蛋鬼(brat)。这样的称号Johnny Depp已经够多了,大多都出自9月的一个清晨在纽约的马克旅馆以及Madison餐厅发生的事件之后。

 

    Depp无疑已经不在意官方言论很久了,可很多时候,他还是不得不去应付那些仅仅因为他是Johnny Depp而引发的特殊对待。1993年,他曾向来自加拿大的娱乐记者Johanna Schneller讲述了一件路边停车事件。当时他想点根烟,于是把车开到路边停下,很快一队警卫就跑了上来并且告诉他这里不许停车,他必须立刻将车子开走。Depp一边发动车子一边回头开了个玩笑:“好的,好的,先生,只是我们非得从这个角度才能看清仪表盘转了多少。所以我们才在这儿停下来,这很重要。”可那些人并没有接受这个玩笑反而继续强硬的要求Depp不许把车停在这儿。【这回叔有点儿生气了】“是的,我知道了,没错,唔...”这次Depp这样答应着,人却坐在位子上一动不动。直到警卫说再这样下去他们就叫警察来,Depp才得意的笑着把车开离了现场。

 

【如果换做别人,停下来点根烟而已,这前后能有多少时间,有没有搞错啊....这也太区别对待了吧....】

 

     在这次事件过去不久,在贝佛利山庄(Beverly Hills,美国加州西南部小城,好莱坞明星集居地),Depp又一次被逮捕了,这次是因为.....横穿马路(Jaywalking)。我经常在贝弗利山庄闲逛,而且无数次的横穿马路,可现在我才明白,我真该管管自己的行为了。【下面这段某些表达我翻译无能,各位自行理解吧  跑开..】

 "The cop was one of those guys who puts on a uniform,and suddenly he feels his penis begin to grow,"Depp explained.”He's all bent out of shape and hard as nails,a real idiot."

“这个警察是那些穿制服的家伙中的一个,突然间他的下面像是起了反应,"Depp解释说。“他那儿已经完全搭起了帐篷,硬的像楔了根钉子一样,真是个十足的傻瓜。"

【好吧过了一年我还是翻出来了。。(在写了几篇耽美之后(喂(拖走)】

 

    当警员在开据横穿马路的凭证时,他要求Depp交出他的香烟,Johnny问他为什么非要这样,并且表示他不愿意上交。这时那个警察扑上来抓过他的手臂,用力扭他的手腕直到香烟掉在地上,接着他用脚后跟在上面重重的踩了几下。可是很快,Depp又点燃了一支烟。所以,Depp继续说“他和他的同伙抓着我并给我戴上了手铐,把我带到了拘留所,在那儿他们关了我几个小时。”Depp解释道“我并不怕那些人,他们只是激怒了我。当你意识到自己什么都做不了,那就在心里骂一声 ‘别他妈的在乎这些’。”(I'm not scared of these people;they just make me angry.You get the feeling that there is nothing you can do,but there is something you can do.Don't take shit from them.")" 【这些警察到底在想什么,再读这段还是满脑子都是WTF】

 

     对于电影和摇滚明星们来说,不守规矩(spoiled-brat)几乎等同于荣誉勋章。在六七十年代,如果哪位摇滚明星没砸烂旅馆房间,他会被当做第九大奇迹而载入史册的。像The Who *乐队那样的,在他们的演艺生涯中几乎就把损毁酒店当作日常生活的一部分。事实上,The Who乐队的成员因为一起发生在密西根州一家假日旅馆的事而承受终身禁令。很显然,鼓手Keith Moon 很不情愿地被告知他被禁止在凌晨两点要求过分奢侈的酒店客房服务,或者在自己的房间里胡作非为 :比如电视机被直接从窗子口扔出去,其他设施被毁坏一空。而故事的大团圆结局是 -- The Who乐队把一辆劳斯莱斯开进了酒店的游泳池。

 

【之后的几段都是关于他和Kate在马克酒店1410号房间里发生的事件以及后续报道,关于这个的报道比较多,这一章基本都是关于他的“坏行为”的报道,以及作者与德普之间的发生的小故事,所以和Kate的事件我就少翻一些。】

 

    在你认为Depp也是那种很讨厌警察的人之前,请参考一下他在受到那些对待之后所发表的评论:“我在纽约遇到的那些警察是群挺和善的家伙,他们给予我应得的礼貌。他们只是在完成任务,伙计。”

 

     当Depp第二天出现在法庭上时,对他的指控陈述了不到一分钟。判决宣布Depp将入狱6个月以防止此类事件再次发生。

  (不确定.... When Depp appeared before a judge the next day,the charges against him were dropped in less than one minute.The judge added the condiction that Depp stay out of trouble for six months or the incident would be revisited.)

 

    “那可不是个美好的夜晚,”Depp回忆说。“我并不想为我做的事找什么借口,因为那确实是别人的财产,你应该尊重它。可我当时的确被怒气冲昏了脑子,毕竟,我也是个凡人。”

 

I'm not trying to exuce what I did or anything like that,because it is

someone else's property,and you gotta respect that.But I got into a

headspace,and I'm human."

 

    说到尊重:Depp带了一本Marlon Brando近期出版的回忆录《Songs My Brother Taught Me》到他的单人牢房。当它再次回到Depp手上,他发现这本书已经被那些饱含激情的真挚话语涂抹的面目全非--“德普是个白痴(Depp is an asshole)”“Fuck you,Depp!” 还有其他一些诸如此类诙谐幽默的话写在其他书页上。

 

     整件事中最更讽刺的部分是,这出小闹剧的制造者正是那位住在1410隔壁客房打电话给前台抱怨的邻居 -- 那位职业客房破坏者,The Who乐队主唱,Roger Daltery。

 

【这里省去了一个事件如果把这个翻出来,这一章基本上就是全译了,可能以后我会补译这一段,这一章都挺有意思的说。

   下面这一段作者的评论很值得一看,一位演员能吸引我的最大特质就是真实,无论是Depp还是我喜欢的其他欧美的混蛋们,他们的真实可爱总让人缴械投降。

    再次向作者致敬,向Depp致敬】

 

    我们是不是非要永远都只关注名人的不良行为呢?为什么明明做出同样多的贡献而他们获得的赞扬非得比其他人少呢?难道那些获奖无数的大明星们在慈善事业上的小小作为就应该被忽视吗?难道极力维护一个看上去相貌堂堂实则空有其表的知名人士就不算溜须拍马吗?社会名流是从普通大众间脱引而出的,而他们中的很多人一边追思着普通人的岁月,一边又在全天候的目光监视下绞尽脑汁擦亮胸前的勋章,因为只有这样他们才能保证自己能永远吸引闪光灯和尖叫声。要让你的每一个动作都经得起检验是很困难的。电影明星也是人,我们必须认识到这一点。我敬重Johnny Depp,尊敬他的事业。在我眼中,他是个有意思的个体,但也会时不时的表现得像个傻瓜。最后,还是那句话,我能做到的,你也一样可以。

 

Is it necessary to constantly point out the negative behaviour of celebrities? Shouldn't the positive things they do be mentioned to counter the less favorable press?Are stars rewarded enough without being celebrated foe a few acts of charity? Is it sycopphantic to defend a celebrity when you know that his or her media representation is less than accurate? Celebratities are public people by choice;a lot of them mourn their loss of privacy while having a full-time publicist on staff to make sure their names stay in the limelight.it has to be difficult to have your every move scrutinized.Movie stars are human beings too,and that must be taken into consideration.  I am a admier of Johnny Depp and his work. I think he's an interesting individual,but he can certainly act like a goof at times.

Then again,so can I,and so can you.

 

【友情提示,以下包含部分18岁以下禁止阅读的内容... 不要和谐我...】

 

     有关马克旅馆事件的凭空猜测已经够糟了,可在这之后的某天晚上,Depp又因为一件传说中的暴力事件(assault rumor)而再次上了报纸。根据那些人的推测,骚乱发生时,Johnny和包括文身艺术家Jonathan Shaw在内的一群朋友正在纽约一家叫babyland的酒吧消遣。次日出版的《纽约邮报》第六页,在显眼的位置刊登了这样的标题“Depp及其同伙深陷东部村庄骚乱(Depp,Pals in East Village Brawl)”文章内容包括类似的简评“酒店狂欢(hijinks)后没过多久,可悲的约翰尼.德普(Johnny Depplorable)又一次向人们展示了他狂野的一面。据称,是Depp打响了战斗第一枪....”此事件的目击者说,Depp嘴里喊着“Fuck You!”向他们“猛冲过来” 。还是根据推测,在接下来的时间里,和Depp一同前来的几位朋友和这些家伙大打出手。当Depp被问及此事时,他耸耸肩,颇有些无奈的说:“那个人在酒吧里和我擦肩而过。跟着他掏出了一个什么看上去像是他的那话儿-- 但是我私下猜测那可能就是个套管 -- 接着这个该死的家伙说了些类似‘过来吸我老二’的话。我才刚出狱,而我这六个月的监禁就是为了避免这种情况的发生,我当时的第一反应就是咱们每个人内在的动物性本能 -- 走过去掐死他。可事实上,什么都没发生。嘿,我由他去了,伙计,谁愿意为了这种事儿再进一回监狱啊?”

 

"This guy walked past me in the bar,he then pull out what resembled a

penis -- but I have a sneaking suspicioun that it might have been a

thimble--then this fucking guy says something like ‘suck my dick.' I had just gotten out of jail,and it was on the condition that I stay out of trouble for six months.My first intinct was that same animal instinct that we all have inside of us -- it was to go for this guy's throat. But nothing happened.Hey,I let it go, man , who wants to go back to jail for something like that?"

 

【呼..我居然把那些话翻出来了...】

 

    我对这个故事很感兴趣是因为在这件事发生之后的几个月,我曾和Depp有过一次此类事件的“预演”。事情发生在洛杉矶一家旅店的走廊里。当时在走廊里,有个家伙背对着我和几个女人说话。我开始往电梯那儿走,但是那个家伙后退了几步就快撞到我。我试着绕过他,可因为空间狭小我还是结结实实的撞上了他。接着他转了过来,那不是别人,正是Johnny Depp。他开口:“嘿,伙计,对不起。我刚才没看见你。”我告诉他没关系,我没受什么伤。可他还是不停的道歉“我真的不是故意的,我刚才的确没听见你的脚步声,伙计。”现在让我们来好好看看写在报纸第6页的话吧:是“Johnny Depp冲过来诅咒我,并且因为我挡了他的路而狠揍了我一顿” 还是“当我不小心撞到了Johnny Depp,他显得十分礼貌并向我道歉”?

 

    类似这样关于“不良行为”的报道衍生出大量酒吧暴力事件的杜撰。就以“Globe酒吧事件”为例吧,故事的主人公叫做Jonathan Walpole,一名英国贵族[Robert Walpole爵士的直系亲属],故事发生的地点在伦敦的一家叫Globe的酒吧。Walpole声称他当时站在吧台前重新拿起杯子喝了一口 -- 可不幸的是那个酒杯不是他的而是Johnny Depp的。而Depp对这位年轻的Walpole先生极其严重的蓄意冒犯行为是如何回应的呢--他转了过来,好吧,还是让我们来听听这位贵族自己是怎么说的:“他扯着我的两只耳朵--非常用力。”事实呢?这种控告还能再无聊一点么?Walpole说他立刻向Depp解释了这并不是他们英国人一贯的待客之道。他说Depp是这样回应他的道歉的“他跳到我背上,对着我的脖子猛揍,试图把我的头往地上撞。”这些言论和其他的那些一样没带来任何指控。

 

    还有很多诸如此类的事件-- 包括有些我会在后面的几章提到-- 但此刻的问题是--这些年在民间流传的这些事件是否真的就能判定Depp是个可怕的家伙(hell-raiser),尤其是当我们将他和Roger Daltrey这样的人相比较的时候。

 

 

 

* The Who “谁人”乐队于1964年在伦敦成立,它的4位成员是:罗杰·达尔特瑞(Roger Da- ltery)主唱;约翰·恩特维斯托(John E- ntwistle),贝司手;凯思·莫恩(Keith Moon)鼓手;彼得·汤谢德(Peter Towns- hend)则是乐队的核心人物,是吉它演奏家 和词曲作家。 

    在60年代的英国乐坛以“甲壳虫”乐队 为发端的摇滚乐新时代里可谓群雄并起,争 奇斗艳。除了“甲壳虫”和“滚石”乐队, 最有个性,也最引人争议的就是“谁人”乐 队(The Who)了。converse也曾为the who乐队推出一款乐队合作鞋款。

     谁人乐队由4人于1963年组成,核心人物是彼特·汤申德(Peter Townshend,生于1945年,作词作曲兼吉他手)。他们以反叛的形象、演奏硬摇滚赢得观众的喜爱。他们把布鲁斯和摇滚乐的强劲力量与自发的极端主义和几乎反对一切的倾向结合起来。他们酗酒、吸毒、说脏话,表演作风无法无天。演出时,总是要把声音的分贝提高到震耳欲聋的地步。1965年,在一次音乐会,作为他们疯狂行为的高潮,汤申德捣碎了他手中的吉他,而鼓手凯思·穆恩(Keith Moon,1947年出生)接着也敲烂了他的架子鼓,引起了观众的狂热反应。自此以后,每次音乐会上他们都这么做,一直保持到1978年穆恩因Heminevrin(治疗酒精中毒的处方药)服用过量去世止。

 -----------------------------TBC-------------------------------

 

(第八章完结  我应该找一些作者的材料的 嗯..)

--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
回复 举报

17 楼

管理员给此回复奖励了 3 分!
2012-2-11 16:28:53

咱叔说的做的一点都不过分,只能证明他很直很直。相反那些恶意攻击鸡蛋挑骨头的,我也只能说一句Don't take shit from them.我的翻译是:“去他妈的”!

(看了原文真心感觉自己英文水平弱爆了。。)

 

--------------------
Depp`
回复 举报

18 楼

 
 
2012-2-11 16:52:50
!! 我这就去改...
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-2-24 8:24:26

加油

--------------------
Depp`
回复 举报

19 楼

 
 
2012-2-26 14:26:07
之前在旅游...
--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
 
 
2012-3-4 16:19:39

ps .   [ ] 为作者的注解  ()为本人的注解和英原文  【】为本人吐槽及资料介绍

         * 为本人资料展开的标志 

 

---------------------

{Chapter 9  The Icon of Cool}

---------------------

"Johnny Depp has moved from massive clean-cut success on the us teen TV show 21 Jump Street to become a freak befriender and ultra-cool icon foe the '90s"
new music expres

---------------------------------

 

     当Leven完成了[唐璜]的剧本创作,他的赞助商,New Line Cinema给了Depp一份剧本复件。他沉浸在那些在他眼中如水般流淌的、诗一样的对白里,他向电影公司坦诚了他的意愿,但同时他提出了附带条件 -- 除非他们能请到马龙.白兰度来扮演Dr.Jack Luchsinger(在开拍前改为Jack Mickler),否则他将拒绝参演此片。在当时,这个条件对公司来说无疑是残酷的,“我当时想,这个计划算是彻底泡汤了。当时在娱乐杂志上已经报道了Depp对这个角色非常感兴趣,并且他的确是唐璜的不二人选。他的缺席使我们的计划失去原动力。”

 

     令Depp惊喜的是,Brando*对这部电影表现出极大的兴趣。Depp已经下定决心不再扮演那些迷人的花花公子,唯有偶像才能使他改变心意。真正令他着迷的是能和自己心目中最棒的艺术家合作,最后的状况是,Depp说如果Brando不参加那么他也不会,Brando亦如此。

 

     Depp与他偶像的初次会面被安排在Brando在穆赫兰道的庄园里,Depp回忆道“在前往的途中我非常紧张,我脑子里不停的重复着我将要见到的是谁而他在电影事业上的成就又是如何令人惊奇。可当我站在他家门口,那些想法一下子全都不见了。Marlon就站在门口,对我说‘Hello'并邀请我进他的家里。就在那一瞬间,那个高大而杰出的形象在我脑中消失了。他就是这样,伟大而奇妙的男人,能和他在一起工作是我毕生之幸。”

 

     奥斯卡获奖者 Faye Dunaway*(费.唐娜薇,[唐璜]里扮演白兰度妻子,并在[亚利桑那之梦]中扮演Depp的情人。曾凭[电视台风云]获1997年奥斯卡最佳女主角)在此之前曾分别与两位男士有过合作,而她与Brando已有30年未见。唐娜薇在自传[Looking for Gatsby]中写道:“在拍摄的头一天,我坐在桌子前等着对台词,那位高大的男人(指Brando)就这么走了过来,手里牵着一只狗,整个场面一下子变得轻松而和谐了。接着我们坐下来,开始对台词...他一点儿都不拘泥于这些台词,相反,他享受它,改造它,显得如此游刃有余。”

 

     唐娜薇告诉了我一个关于这两位男士之间动人的故事。“从一开始马龙就向周围所有人展示了他有多想和他们打成一片,”唐娜薇这样写道,“比如他贴在休息室的门上的布条,上面用黑色的字块写着‘别敲门,它没锁,进来吧'。某天Johnny比他早到了一会儿,然后他用在后宫场景里使用过的上百条围巾把马龙的休息间缠了起来。你根本没办法进去,那样做的后果一定会被那些围巾死死缠住,但是马龙显然非常享受Johnny为他建造的妓院。”

 

     对于Depp来说,发生在后宫的那一系列艳情是一次超现实的经历。当唐璜踉跄着进入那座带有巨大游泳池的房间,那个场景是你无法想象的。在那间房间里等待着他的,是不少于250位光着身子的美妙无比的妃嫔。在拍摄这一场戏时,Depp的小心到了无以复加的地步。他找了所有他能找到的女演员,不停的问他们是否感觉良好,是不是真的不介意裸露。在那些淫靡的令人晕眩的镜头结束后,Depp这样说“这真是太奇怪了。我进去的第一感觉竟然是不舒服。当你走进一间有着250位裸体女人的房间...你根本没法找到焦点。那儿有那么多的女孩子,而且她们全都光着身子。如果只有三个是裸体的话,或许会让我产生更大的热情也更令人震撼。而我的眼睛真的没办法把她们全都装进去。”

 

     Depp似乎太过沉浸于和偶像共事的这一事实里。像很多年轻的演员一样,他把Brando的电影看了一遍又一遍,想要从中偷学技巧,可在最初的时候他并不敢和Brando讨论表演。“我们最终还是谈到了那里,”Johnny说,“他通过自己的经历给出建议,我想他认为那是他的职责。他曾提过一次,认为我该去演哈姆雷特(Hamlet,莎士比亚悲剧名和该剧的主人翁)。”Depp说,和Brando一起拍摄[唐璜]的日子是他演艺生涯中最难忘的时光。“无数次你想要到更深处去看看,可总有一些琐事将你拖走——那个手拿开拍板的家伙,站在那边喝咖啡的布景工作人员,或者在你还没准备好的时候导演喊的一声‘开始!’。可Marlon总是在那儿。他的存在让那些时刻变得不那么困难,虽然他只是在大笑或只是在一旁看着你。他让我们两个人之间的表演变成纯粹的私人对话。”

 

“There are times when you are trying to get somewhere inside,but there is so much stuff going on around you ——the guy with the slate maker,the grip over there drinking coffe,the director goning ‘Action!’when you aren't ready.Marlon was there for me then.He helps create an atmosphere that makes those moments easier.Even if it's just laughing and looking at you.Marlon helped make the scences between us totally private."

 

     因为Johnny实在太享受电影的拍摄--时不时摆弄下道具逗弄工作人员并且仍然无法相信他是在和Brando一起工作这个过于梦幻的事实——他显得放松而充满斗志。他的化妆师Patty Yokr[他跟着Depp有些年头了]这样形容他在拍摄时的状态“他非常开心也非常的慷慨,他会在拍摄结束的时候立刻把衬衫送给你。这是真的,他那天按照安排到化妆间里,然后我随口说了句‘我喜欢你的衬衫’,接着他就把它脱了下来送给了我。”这样一来,你就不会对在漫长的拍摄结束后,Depp用香槟招待整组人员的事感到奇怪了。

 

    Depp的在[唐璜]剧组的服装师Kenny Smiley说:“Johnny是如此不同于其他大多数演员。他真的享受他是Johnny Depp,并且对此确信无疑。他对待我们的方式也正是他希望别人施予他的。这就是为什么我们都愿意在他身边。”

 

    在这期间,Johnny Depp和Kate Moss 仍是引人瞩目的话题。无论何时他提到Kate,语气总是那么甜蜜;“她是个令人惊奇的女孩儿,离开她我将无法存活。”

 

 

    1995年间,Depp接到大量能为他带来巨额收入的影片主角机会,而他们中的每一部几乎都同时邀请了Brad Pitt和Tom Cruise,包括那部几乎听到名字就会打翻酒杯的电影--[Titanic]。而Depp最终决定与他一直以来都很崇拜的电影人Jim Jarmusch*合作。Jarmusch邀请Depp担当他下一部带有西方修正主义色彩的黑白电影[离魂异客(Dead Man)]的主角,而Depp实在太等不及答应他了。

 

   Depp和Jarmusch都为能独立拍摄这部电影而振奋--他们得到了许可任由他们做他们想做的事。比如,在影片中有个叫sally的边境异装癖者,没人能比Iggy Pop更适合这个角色了[他看起来就像是70多岁的老祖母]。而在片尾制作人员名单上,Sally出现在Salvatore “Sally” Jenco名字中。在影片中还有另一处调侃,当Depp扮演的William Blake在名叫Machine的小镇上踩着泥泞的道路闲逛时,碰巧看到一名妓女在酒馆旁卖力的为一个嫖客口淫。那个嫖客看到了Blake后随意的掏出枪指着他,警告他最好赶快离开走自己的路。那位嫖客的扮演者正是Depp的好朋友,Viper Room*(就是depp在好莱坞和人合买的那家)的常客,Butthole Surfers乐队*的成员Gibby Haynes.

 

     在有时间有事件能将他们拉到一起合作之前,Jarmucsh 和Depp就已经做了很多年朋友,他们之间的关系独特而令人激动。“他[Depp]是我所遇到的最细致最专注的演员之一,”Jarmush这样说。事实上,Jarmucsh在撰写Blake这个人物时的确将Depp的一些元素带入其中。“我如此钟爱于他,是因为我发现了作为演员,他身上散发出的纤细、敏感(Subtlety)和奇妙的心理,这些都是内在而含蓄的,是他荧幕之下的迷人所在。”Jarmusch如此说道,“他有一双令人赞叹的眼睛,并无数次的展示了他们的魅力。直到我们真的在一块儿工作,我才谙熟他的细致与严谨,并深深为此折服。他从未踏错任何一步。”

 

     在影片拍摄快结束的时候,Depp对扮演此类遭放逐的、异类的角色产生了一丝倦意。“我希望这是我扮演的最后一个天真而单纯的角色,”那时候他是这样说的,“这个天真的傻小子想要使他的生命变得完整。在这其中显得与众不同的是,他真的穷尽心力想让他的存在变得有价值,尽管最终他仍旧缓慢而直白的死去。他知道他正在死去。这就是故事的动人之处。”

 

     [离魂异客]在1995年的戛纳电影节展映,在那儿Jarmusch总是获得极高的声望。然而这部影片却没有获得大多数人的认可,在电影放映结束后,一些法国记者站起身来公然朝着Jarmush的座位大声的喊“Jim(Jarmusch的昵称),这根本就是在胡扯!(This is a piece of shit)!”

 

【下面是关于[千钧一发]的一些情况】

 

    和那些报道言论正相反,Depp之所以看中[千钧一发(Nick of Time)]并不是因为他或许能因此跻身好莱坞更高的演员梯队以使自己能获得那些往往提供给Keanu Reeves或Tom Cruise的剧本。他喜欢这个故事。而且尽管在当时他还没有孩子,但是“我有一些侄女和侄子,而且我真的对他们非常崇拜,如果他们有谁出了什么事的话我真的会发疯的。我愿意做任何事,只要能把他们救回来。”

 

“I have some nieces and nephews that I absolutely worship,and if anything happened to them I would go crazy and do anything at all to save them.”

 

      我询问了Badham(John Badham [千钧一发]导演)关于和Johnny一起工作的体验,他轻轻的笑了一阵,接着他说“和他一起工作是件神奇的事,真的。我的意思是,在拍摄的那些天,大概有那么几天里,Johnny总是出现的非常准时,你会在很早的时候就接到他的电话,提醒你该起来干活。但是当我看到他第一眼我就知道,他昨天一定又工作到很晚,为了能早起他一夜没睡。可他还是完成了他需要完成的拍摄任务,并且准备的很充分。他从不会让你失望。”

 

【省去一些关于那部未完成的[Divine Rapture]的情况,是Depp和Marlon本应有的二次合作。】

 

在很长的一段时间里,弗朗西斯·福特·科波拉(Francis Ford Coppola [教父]的导演)一直在谈论着将杰克.凯鲁亚克的[在路上]*改变成电影,这部小说曾激励了无数年轻的作家和艺术家。他甚至打算将它搬上舞台。每一位好莱坞青年演员都会不顾一切的去争取参演由科波拉执导的[在路上]的机会。另外,由于Depp和这本书有着独特的渊源,这项计划则在很大可能上倾向于他。当然,很显然,这部电影还没有被拍摄出来——这或许是最好的情况。

 

【  插一些题外话,迷恋Depp的对这本书一定不陌生吧。

 

楼主第一次看到这本书的时候是在初中,那时候还没有认识Depp,有些情节记不清了,但是那种虔诚和放逐的余韵一直没有散去。他算是我第一个真正意义上由自我意识引发热爱的外国作家。】

 

      当我和Depp聊起另一部声望极高[后来声望更高]的美国文学[Fear and Loathing in Las Vegas]时,话题转到了凯鲁亚克小说的电影改编,“说到电影版的[在路上]我兴奋的都快昏过去了,但同时我也觉得非常不安,”Depp说,“改编的想法意味着..我能使书中的主人公所有的思想与灵魂细致而具象...我真的太想那么干了,可我又不确定这是不是我真实的意愿,不知道这么做是不是真的有意义。如果真的有意义,那么我最终会去完成它,而不是站在这和你说我的想法‘我非常想拍一部根据[在路上]改编的电影’。”

 

【今年据说那部[在路上]终于要上映了,不是科波拉,也不是德普。

我为德普最终没有能参演这部电影而感到莫大的遗憾,我总觉得他一定会为他和杰克、和这本书的情结而做点什么的,也许在以后,会看到由Depp亲自指导的电影版《在路上》呢 】

 

      Depp接下来要做的一件事是他很多年里一直想要完成的,为了它Depp一直在等待,等待自己变得足够成熟。他将要执导第一部属于他自己的电影。他将要和自己的哥哥一起合作完成剧本并在其中担任主角——这将是一次令人振奋的、充满挑战又令人心碎的旅程。

 

 

 

*马龙·白兰度 Marlon Brando

 

 

1924年4月3日出生于美国内布拉斯加州奥马哈市的一个中产阶级家庭。他自小顽皮好动,性格倔强,从不好好学习。中学毕业后他到纽约,进了一家戏剧学校攻读表演艺术。“AFI百年百大明星”之一。马龙的身后,遗留下一长串数字:1个不朽的角色——教父,5部经典的影片——《欲望号街车》、《现代启示录》、《巴黎最后的探戈》、《码头风云》、《教父》;6个自杀的情妇;17个律师;大约25个不幸的子女;1100万英镑的巨额债务。
豆瓣:http://movie.douban.com/celebrity/1041025/
imdb编号: nm0000008

 

* 费·唐纳薇 Faye Dunaway

 

豆瓣http://movie.douban.com/celebrity/1013857/
imdb编号:nm0001159

 

*Jim Jarmusch
美国导演(剧作家、编剧、摄影、作曲、演员),贾木许的独到之处,在于他能将低成本制作拍出特殊的韵味——冷漠疏离的意象,漂泊流浪的情结。 
豆瓣 http://movie.douban.com/celebrity/1041006/
imdb编号: nm0000464

 

 * 

The Viper Room   是一间坐落在好莱坞西区日落大道上的一家Club,1993年正式营业,并在2004年的时候,被约翰尼·德普和其他人联名收购。这个地方因菲尼克斯的死而名声大噪(River Pheonix,我的一位朋友非常非常爱他),经常光顾于此的名人很多,像是詹妮弗·安妮斯顿和西恩·潘,亚当·杜里兹成名之后为了逃脱名人的各种烦恼,也曾经在这个酒吧做酒保。

 

 

 

wiki上的介绍 :http://en.wikipedia.org/wiki/The_Viper_Room

 

*  Butthole Surfers  

成立于德州的迷幻朋克乐队。音乐混合了噪音,先锋,硬核朋克和迷幻等元素,是摇滚史上最声名狼籍的乐队之一。《Pee Pee The Sailor》是他们的第一张EP,这种超级原始的音乐一直深得Kurt的喜欢。

 

*《在路上

 青年学生萨尔为追求个性自由,与狄安(以卡萨迪为原型)、玛丽露等一伙男女开车横穿全美,一路狂喝滥饮,耽迷酒色,流浪吸毒,性放纵,在经过精疲力竭的漫长放荡后,开始笃信东方禅宗,感悟到生命的意义。小说主人公及其伙伴沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥。
  《在路上》体现了作者主张的即兴式自发性写作技巧,并广泛涉及美国社会一文化习俗,都给理解和翻译带来很大困难。

 

 

豆瓣:http://book.douban.com/subject/1917972/

 

ISBN: 9787532740260

 

作者介绍:

 

     杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac, 1922-1969),1922年3月12日,凯鲁亚克出生于马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识爱伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。
  凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处。1950年,第一部小说《乡镇和城市》出版。1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。他还著有《达摩流浪者》、《地下人》、《孤独的旅人》和《孤独天使》等作品。
  1969年10月21日,凯鲁亚克在佛罗里达圣彼得堡去世,享年47岁。

 

*  今年的同名电影 

[On the Road]  http://movie.douban.com/subject/1907465/

 

IMDb链接: tt0337692

 

 

 -------------------TBC----------------------------

 

 

--------------------
你一直在红心的位置,与我的心脏重合。我为真和美而激动,面色苍白,脸颊赤热。你就是我的内在,充气泵和玻璃瓶底,是生命耗尽时最後一把柴。
回复 举报

20 楼

管理员给此回复奖励了 2 分!

我要回复

参与话题讨论,请先 注册登录

约翰尼·德普 Johnny Depp

46702名成员3096个主题

性质: 公开, 自由加入

可用积分:25分